Виктория Токарева

А вот ещё один признанный мастер – Виктория Токарева. На обложке её книги «Розовые розы» читаем: «Если в сердце нет любви, человек мёртв. Живым он только притворяется. Такова своеобразная точка отсчёта для всего творчества Виктории Токаревой, лучшей, тончайшей исследовательницы этого прекрасного чувства».

Обычно подобные отзывы пишут не издатели, а сами авторы. Ну, чтобы не утруждать издателей. То есть эти строки – мнение самого автора о себе.

Читаю рассказ, ожидая найти в нём подтверждение, что писательница действительно тонко исследует прекрасное чувство любви. И глазам не верю.

Ну, посудите сами.

  • Ничто так не ржавеет, как первая любовь.
  • Лилёк пошла лицом в отца. Мать говорила: не удалась. А первая свекровь произносила: «не красива», с ударением на последнем «а». Аристократка сраная. (?)
  • Лилёк и Женька вместе учились в медицинском. Но Лилёк – терапевт, а Женька – ухо, горло, нос. Он был красивый и сексуально активный. Его звали: «в ухо, в горло, в нос».
  • Ленка громко пукнула, огляделась по сторонам и расхохоталась.
  • Каждая думала: если он польстился на такую каракатицу, то уж за мной побежит, писая от счастья горячим (?) кипятком.
  • Несколько раз Лёня являлся с синяком на губе, кто-то высасывал его из семьи.
  • Дети выжирают жизнь, хотя и являются её смыслом.
  • Лилёк хотела ребёнка, готова была родить от кого угодно, но… как говорит пословица «Бодливой корове бог рогов не даёт».
  • У Зины своя эстетика: волос должно быть много – коса. И грудей много, и зада.
  • Зина – большая, уютная. Две (?) большие груди и большой живот походили на три засаленные подушки.
  • Если разобраться все цели ложные: любовь, которая всё равно кончается. Успех, который не что иное, как самоутверждение.

В этих перлах нет ни одной грамматической ошибки. Но читателю вполне достаточно, что В.Токарева смотрит на мир глазами своей героини, говорит её языком. И настолько увлеклась этим приёмом, что совсем слилась с героиней, пошлой бабёнкой. А эта ошибка посерьёзней промахов в грамматике.